Significado da palavra "money like manure, does no good till it is spread" em português

O que significa "money like manure, does no good till it is spread" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

money like manure, does no good till it is spread

US /ˈmʌn.i laɪk məˈnʊr, dʌz noʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/
UK /ˈmʌn.i laɪk məˈnjʊər, dʌz nəʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/
"money like manure, does no good till it is spread" picture

Idioma

dinheiro é como esterco, não faz bem até que seja espalhado

wealth is only useful when it is distributed or invested rather than hoarded

Exemplo:
The philanthropist believed that money is like manure, it does no good till it is spread.
O filantropo acreditava que dinheiro é como esterco, não faz bem até que seja espalhado.
Instead of keeping your inheritance in a vault, remember that money is like manure, it does no good till it is spread.
Em vez de manter sua herança em um cofre, lembre-se de que dinheiro é como esterco, não faz bem até que seja espalhado.